Los Dunviros
Just another WordPress.com weblog

May
11

Al fin ha llegado…

Tras mucho tiempo de espera, ha llegado por fin la primera historia de Súper Anapesto, el héroe de la facultad de Filosofía y Letras que hará historia en su lucha contra el Doctor Matemáticas…
Disfrutad…
(Clicad en la imagen y podréis ver la historieta…)

¡Saludos filológicos!
Mar
14
El otro día nuestra profesora de literatura medieval nos contó que esa cancioncilla infantil que decía “Mambrú se fue a la guerra/ qué dolor, qué dolor que pena…” era en realidad un romance dedicado a un duque inglés. Así que he investigado un poquillo al respecto…
Resulta que esta canción es un romance de origen francés que compusieron los soldados franceses tras la batalla de Malplaquet (1709), en la que se enfrentaron franceses y británicos, al dar por muerto a su gran enemigo John Churchill, duque de Marlborough. La canción tenía una gran intención burlesca.
La melodía de la canción es más antigua; se trata de una canción de origen árabe que llegó a Francia llevada por los cruzados.
La canción comenzó a difundirse en Versalles, cuando la nodriza del delfín francés arrullaba al niño cantándosela. A los reyes Luis XVI y María Antonieta les gustó tanto esa canción que pronto se difundió por todo Versalles, y más tarde por toda Francia.
A España llegó con la llegada de los borbones. Aquí el nombre de Marlborough se simplificó en Mambrú, mucho más fácil de pronunciar, y las niñas cantaban la canción en sus juegos.
Y desde entonces hasta ahora… que niño no ha escuchado esta canción alguna vez…
[Otra curiosidad que he encontrado en la wikipedia...] Resulta que la versión inglesa de esta canción tenía un estribillo que decía “for he is a jolly good fellow“, y esta canción también llegó a España, pero con otra traducción (diferente a la de Mambrú). ¿A alguien le suena esa canción que dice “Es un muchacho excelente, es un muchacho excelente…“? Pues eso, que resulta que esta canción y la de Mambrú tienen el mismo origen y la misma melodía. ¡Ahí es nada!

Retrato del susodicho duque de Marlborough, o Mambrú

LETRA DE MAMBRÚ SE FUE A LA GUERRA

Mambrú se fue a la guerra,
¡qué dolor, qué dolor, qué pena!.
Mambrú se fue a la guerra,
no sé cuando vendrá.
Do-re-mi, do-re-fa,
no sé cuando vendrá.

Si vendrá por la Pascua,
¡qué dolor, qué dolor, qué gracia!
si vendrá por la Pascua,
o por la Trinidad.
Do-re-mi, do-re-fa,
o por la Trinidad.

La Trinidad se pasa,
¡qué dolor, qué dolor, qué guasa!,
la Trinidad se pasa
Mambrú no viene ya.
Do-re-mi, do-re-fa,
Mambrú no viene ya.

Por allí viene un paje,
¡qué dolor, qué dolor, qué traje!
por allí viene un paje,
¿qué noticias traerá?
Do-re-mi, do-re-fa,
¿qué noticias traerá?

Las noticias que traigo,
¡del dolor, del dolor me caigo!
las noticias que traigo
son tristes de contar,
Do-re-mi, do-re-fa,
son tristes de contar.

Que Mambrú ya se ha muerto,
¡qué dolor, qué dolor, qué entuerto!,
que Mambrú ya se ha muerto,
lo llevan a enterrar.
Do-re-mi, do-re-fa,
lo llevan a enterrar.

En caja de terciopelo,
¡qué dolor, qué dolor, qué duelo!,
en caja de terciopelo,
y tapa de cristal.
Do-re-mi, do-re-fa,
y tapa de cristal.

Y detrás de la tumba,
¡qué dolor, qué dolor, qué turba!,
y detrás de la tumba,
tres pajaritos van.
Do-re-mi, do-re-fa,
tres pajaritos van.

Cantando el pío-pío,
¡qué dolor, qué dolor, qué trío!,
cantando el pío-pío,
cantando el pío-pá.
Do-re-mi, do-re-fa,
cantando el pío-pá.

Feb
29
Está a punto de llegar a la Tierra…
…un súper héroe como jamás se ha visto sobre el planeta…

…el primer súper héroe estudiante de Filología Hispánica
…el primero que defenderá las letras…

…la mayor amenaza del Doctor Matemáticas
…y la pesadilla de las Brujas Químicas

…llega…

SÚPER ANAPESTO


… próximamente su primera aventura…
Feb
12

La verdad que cuando creamos este blog no teníamos ni idea de lo que íbamos a poner dentro, salvo el cómic de Anapesto, así que queremos agradeceros a todos los que habéis entrado a verlo a pesar de tener tan solo una mísera entrada…
Queremos adelantaros que a lo largo de la semana vamos a colgar unos vídeos con las imágenes de los Dunviros realizando sonidos hasta ahora inexistentes en el español, o eso creemos nosotros… Son fonemas hipotéticos, desconocidos por el país, pero esperamos que en un año sean utilizados mundialmente, no sabemos si lo conseguiremos pero vamos a intentarlo…
Además de esta primera aparición en imágenes de los Dunviros, estamos diseñando los bocetos de Anapesto y el Dr. Matemáticas que muy pronto saldrán a la luz.
Nos vemos muy pronto hispánicos
¡Un beso!
Luis-Mi

Feb
06
¡Hola compañeros! Somos Carlos y Luismi o, como se nos conoce por estos lares, “Los Dunviros”. Lo primero que queríamos explicar es nuestro nombre… algo difícil de comprender para alguien que no esté metido en el maravilloso mundo de las letras. Pues bien, como muchos sabréis, Roma poseía un tipo de política en la cual el poder recaía sobre tres hombres, a esta forma de gobierno se le conocía como triunvirato. El caso es que desde el primer día de clase, Carlos y yo, nos hicimos buenos amigos y Javi (Dr. Javier Marteu), el profesor de latín, debido a su dificultad para recordar los nombre ajenos nos bautizó con el nombre de “Los Dunviros”. Poco a poco este nombre ha ido adquiriendo poder en la carrera filología hispánica y hemos querido consagrar nuestra posición creando este bolg en el que vais a poder encontrar todo tipo de paridas ocurridas a lo largo de nuestra carrera universitaria.
También tenemos un proyecto de creación de un cómic llamado “Anapesto” que tratará sobre las aventuras de Anapesto, un estudiante de filología hispánica, en su lucha contra el Dr. Matemáticas. Conforme vayamos publicando viñetas y episodios podréis disfrutar descubriendo sus poderes y además adentraros cómicamente (entiendo cómicamente como humor a base de paridas) en el mundo de las letras.

Bueno, hasta aquí nuestra presentación, esperamos que os guste nuestro trabajo y que disfrutéis tanto como nosotros al hacerlo.
¡Un beso Hispánicos!

Luis-Mi